Inizio della pagina -
Logo DISCO
|
Visita la Versione ad elevata leggibilità
|
Vai al Contenuto della pagina
|
Vai alla Fine dei contenuti
|
Vai al Menu Principale
|
Vai alla Barra di navigazione (sei in)
|
Vai al Menu di navigazione (albero)
|
Vai alla Lista dei comandi
|
Vai alla Lista degli approfondimenti
|
Vai al Menu inferiore
|
Logo Ateneo
   
Per gli Studenti
Linguistica generale

(mutuato dal Corso di laurea in Scienze della comunicazione)

Carlo Cecchetto, Francesca Panzeri

PERCORSO FORMATIVO:A

SETTORE SCIENTIFICO-DISCIPLINARE: L-LIN/01

ANNO: I

SEMESTRE:I

CREDITI: 10

ORE DI LEZIONE: 60

ORE DI ESERCITAZIONE: 20

ORE DI LABORATORIO: non previsto

Finalità corso

Il corso costituisce una introduzione allo studio della struttura del linguaggio umano e di come questo funziona nei processi di comunicazione, in interazione con altri aspetti del nostro apparato cognitivo. L'obbiettivo principale della linguistica è da un lato l'individuazione delle proprietà universali delle lingue e, dall'altro, delle dimensioni secondo le quali le lingue possono variare.

Argomenti corso

Il corso si articola in tre moduli di venti ore ciascuno. Primo modulo: Presentazione degli argomenti a favore della visione secondo cui la grammatica di una lingua è un sistema di conoscenze implicite, codificate nel cervello umano, che si sviluppa spontaneamente nel bambino. Elementi di morfologia (lo studio della struttura interna di una parola) e fonologia (lo studio della struttura dei suoni delle lingue umane). Secondo modulo: Sintassi. La sintassi è lo studio dei modi in cui le parole vengono a costituirsi in frasi. I parlanti di una lingua sanno produrre e riconoscere un numero potenzialmente infinito di frasi, incluse frasi mai incontrate prima. Come è possibile, dati i nostri limiti cognitivi di memoria, attenzione, ecc.? Esempi di argomenti da trattare: La struttura in costituenti, il caso, agente-paziente vs. soggetto-oggetto, tipi di dipendenze grammaticali (accordo, anafora, ecc.). Terzo modulo: Semantica e pragmatica. La semantica è lo studio di come le frasi vengono interpretate sulla base delle convenzioni linguistiche vigenti. La pragmatica studia il modo in cui i parlanti usano le frasi della propria lingua (anche andando al di là degli usi "standard" o "convenzionali"). Esempi di argomenti da trattare: la sinonimia, la presupposizione, la forma logica, l'implicatura.

Argomenti esercitazioni:

Le esercitazioni prevedono lo svolgimento di esercizi dello stesso tipo di quelli che fanno parte della prova d'esame; essi costituiscono l'applicazione delle tecniche illustrate e motivate in classe che includono; Sintassi: analisi in costituenti di frasi, esercizi sui ruoli tematici, sul caso, sulle dipendenze a distanza; Semantica: riconoscimento dei nessi semantici fondamentali, dimostrazione di nessi semantici di conseguenza con le tavole di verità. La partecipazione alle esercitazioni è facoltativa.

Testi esame:

Primo modulo:
Nespor M. e D. J. Napoli (2004). L'animale parlante. Roma: Carocci (le parti da studiare saranno segnalate durante il corso).
Secondo Modulo:
Cecchetto C. (2002). Introduzione alla sintassi. Milano: LED.
Terzo Modulo:
Chierchia G. (1996). Semantica. Bologna: Il Mulino (capp 1-5, pp. 13-216).
Dispense rese disponibili durante il corso.

Modalità d'esame

L'esame consiste in una prova scritta. La prova scritta comporta domande a scelta multipla, a risposta aperta, ed esercizi analoghi a quelli che si trovano nei testi. Per chi frequenta, si prevedono accertamenti scritti durante il semestre in corrispondenza dei moduli. Tali prove in itinere verranno valutate rispetto al voto di esame finale e possono portare all'esenzione totale o parziale dalla prova scritta di fine corso.

Approfondimenti

Google Translate
Translate to English Translate to French Translate to German Translate to Spanish Translate to Chinese Translate to Portuguese Translate to Arabic
Translate to Albanian Translate to Bulgarian Translate to Croatian Translate to Czech Translate to Danish Translate to Dutch Translate to Finnish Translate to Greek Translate to Hindi
Translate to Hungarian Translate to Irish Translate to Japanese Translate to Korean Translate to Norwegian Translate to Polish Translate to Romanian Translate to Russian Translate to Serbian
Translate to Slovenian Translate to Swedish Translate to Thai Translate to Turkish

(C) Copyright 2016 - Dipartimento Informatica Sistemistica e Comunicazione - Viale Sarca, 336
20126 Milano - Edificio U14
redazioneweb@disco.unimib.it - ultimo aggiornamento di questa pagina 30/03/2011